번역: 염태현(회원) * 이 글은 “Pandemic worsened inequalities, exposed true essence of unjust global order, Cuba tells UN”, UN NEWS, 2022. 9. 21. (<;)의 번역이다. 쿠바의 브루노 로드리게스 외무장관은 UN 총회 고위급 토론에 3년 만에 최초로 모인 세계의 지도자들에게 한...
번역
[번역] 왜 모든 것이 이토록 비싸지는가
벤 캐롤(Ben Carroll) 번역: 김민규(회원) * 이 글은, Ben Carroll, “Why is everything getting so expensive?”, Workers World, 2022. 7. 22.(<;)의 번역이다. ** 벤 캐롤(Ben Carroll): ≪노동자 세상≫의 회원 미국 노동부에 따르면, 에너지와 식료품 가격의 상승이 5월 미국의 년간...
[번역] 브라질: 사민주의는 인민을 위한 해결책인가?
니코스 모타스(Nikos Motas) 번역: 편집부 * 이 글은 “Brazil: Is social democracy the solution for the people?”(<www.idcommunism. com/2022/10/brazil-is-social-democracy-solution-for-the-people.html?m=1>) (2022. 10. 4.)의 번역이며...
[번역] 보고서 ≪우리 당의 사회민주주의 경향에 대하여≫에 관한 토론의 결론(2)
이오씨프 쓰딸린(Иосиф Сталин) 번역: 신재길(교육위원장) [차례] 1. 몇 가지 일반적 문제 1) 맑스주의는 교조가 아니라 행동의 지침이다. 2) 프롤레타리아 독재에 대한 레닌의 몇 가지 의견 3) 자본주의 국가에서 발전의 불균등성 2. 까메네프는 뜨로쯔끼의 길을 닦아 주고 있다. ...
[번역] 러시아-우크라이나 위기에 대한 미국 좌파 단체들의 입장
번역: 편집부 * 미국의 독자적인 공산주의 정치단체인 Politstrum이 ‘러시아-우크라이나 위기’에 대한 영국, 미국 그리고 러시아 공산주의자들의 입장을 시리즈 형식으로 3회에 걸쳐 연재했는데, 이 글은 그 두 번째인 ‘러시아-우크라이나 위기에 대한 미국 좌파 단체들의 입장’을 번역한 것이다. 첫 번째인 영국 공산주의자 단체들의 입장은 ≪정세와 노동≫ 183호(2022년 9월)에...
[번역] 고르바쵸프가 내뱉었다: “나의 야망은 공산주의를 청산하는 것이었다”
번역: 문영찬(연구위원장) * 위의 초록(抄錄)은 고르바초프(Mikhail Gorbachev)가 터키 앙카라의 아메리칸대학교(American University)의 한 세미나에 게스트로 참석했을 때의 인터뷰에서 발췌한 것이다. 일부 소식통에 따르면, 체코공화국의 신문 ≪다이어록(Dialog)≫과 불가리아의 관보 ≪자르야(Zarya)≫(No. 24, 1999)에 게재되었다고 한다...
[번역] 엘리자베드 2세의 죽음에 대한 청년 공산주의자 동맹의 입장
번역: 문영찬(연구위원장) * <; 영국 청년 공산주의자 동맹의 중앙위원회는 엘리자베드 2세 여왕으로도 알려진 엘리자베드 윈저의 죽음에 대해 다음과 같은 성명을 발표했다: 엘리자베드 윈저의 죽음은 영국의 우리 세대와 노동 인민에게, 군주제의 폐지가 긴급하고 중요한 쟁점이라는 것을 드러내고 있다. 영국이 현대적인 공화국이 되어야만 한다는 것은 지금 어느 때보다 더...
[번역] 미국, 수개월 간의 부인 끝에, 우크라 생물실험실 인정
스티브 스위니(Steve Sweeney) 번역: 임장표(회원) * 이 글은, 스티브 스위니(Steve Sweeney)의, “After months of denial, U.S. admits to running Ukraine biolabs”, People’s World, 2022. 6. 14.(<;)의 번역이다. ** 스티브 스위니는 영국에서 발행되는 사회주의 신문, ≪모닝...
[번역] 러시아-우크라이나 위기에 대한 영국 공산주의자 단체들의 입장
번역: 편집부 * 미국의 독자적인 공산주의 정치단체인 Politstrum은 현하 전개 중인 ‘러시아-우크라이나 위기’에 대한 영국, 미국 그리고 러시아 공산주의자들의 입장을 시리즈 형식으로 3회에 걸쳐 연재했다. 이 글은 첫 회인 영국 공산주의자들의 입장(British Communist Organizations on the Russia-Ukraine Crisis)(2022. 5...
[번역] 전쟁과 노동계급의 임무에 대해서
우크라이나 공산주의자 연합 번역: 편집부 * 2022년 6월 27일 solidnet.org에 러시아어로 처음 발표되었으며, 여기에서는 Srećko ‘Felix’ Vojvodić에 의한 영역본<;에서 중역한다.(모든 각주는 역주다.) ** 우크라이나 공산주의자 연합(Union of Communists of Ukraine). 1992년에 결성된 우크라이나의...
[번역] 슬라보예 지젝, 맑스주의 철학자로 행세하는 자본주의 옹호론자
니꼬스 모따스(Νίκος Μόττας) 번역: 편집부 * Nikos Mottas, “Slavoj Žižek, an apologist of Capitalism disguised as “Marxist philosopher””, In Defense of Communism, 2022. 7. 1. <; ** 니코스 모타스(Nikos Mottas)는 “공산주의...
[번역] 오늘날 러시아의 제국주의적 본성을 부정하는 것은 현실을 부정하는 것입니다
아스토르 가르시아 번역: 편집부 * 2022년 7월 8일 아테네에서 열린, 그리스 공산당(KKE), 스페인 노동자 공산당(PCTE), 멕시코 공산당(PCM), 터키 공산당(TKP) 4자 회의에서의 스페인 노동자 공산당(PCTE) 총비서 아스토르 가르시아(Ástor García)의 연설이다. <www.idcom munism.com/2022/07/astor-garcia-to...