리카르도 도브로볼스키(Ricardo Dobrovolski) | 브라질 바이아 연방 대학교 생물학 연구소 부교수 번역: 전찬범(회원) * Ricardo Dobrovolski, “The Roots of the Science-Practice Gap: A Materialist View”, Monthly Review (June 2022), Vol. 74, No. 2. <; ...
번역
[번역] 공산당ㆍ노동자당 공동 성명 / 우크라이나에서의 제국주의 전쟁 1년에 부쳐
제 공산당ㆍ노동자당 번역: 김해인(편집출판위원장) * “[Joint Statement of Communist and Workers Parties] ON THE ONE YEAR SINCE THE IMPERIALIST WAR IN UKRAINE”, 2023. 3. 27. <; 우리는, 자본주의 타도를 위해, 제국주의 전쟁에 맞선 계급 투쟁의 강화를 위해, 사회주의를 위해...
[번역] 공동 성명: 이란에서 평화와 진보를 달성하기 위한 이란 투데당의 투쟁에 대해 우리는 연대를 표명한다!
제 공산당ㆍ노동자당 번역: 김의진(회원) * “Joint Statement: We stand in solidarity with the Tudeh Party of Iran in championing peace and progress in Iran!”, 2023. 5. 3. <; 우리 공산당ㆍ노동자당들은, 1983년 4월 27일에 핵심 간부들을 포함하여 1만 명의 당원들을...
[번역] 여성 노동자는 자본주의에서 착취, 억압, 빈곤 외에는 아무것도 얻을게 없다
유럽 공산주의 구상 사무국 번역: 신재길(교육위원장) * Secretariat of the European Communist Initiative, “Capitalism has nothing to offer working women except exploitation, oppression and poverty”, In Defense of Communism, 2023. 3. 9...
[번역] 쏘련에서의 농업 정책의 제 문제에 대하여(1)
― 맑스주의적 농업 문제 연구자 회의에서 한 연설 이오씨프 쓰딸린(Иосиф Сталин) 번역: 신재길(교육위원장) * 1929년 12월 20일부터 27일까지 쏘련 중앙집행위원회의 공산주의 아카데미가 소집한 농업 문제에 대한 맑스주의 연구자들의 전 연방 회의가 열렸다. 이 회의에 과학 연구 기관, 농업 대학 및 경제 대학, 잡지사 및 신문사 대표 등 302명이 참가하였다. 쓰딸린은...
[번역] 유령은 남아 있다―공산주의 유령은 175년 후에도 미국 의회를 배회하고 있다
맑스 엥엘스 레닌 연구소(Marx Engels Lenin Institute) 번역: 김병기(편집위원) * Marx Engels Lenin Institute, “The Spectre Remains―The Spectre Of Communism Haunts The US Congress 175 Years Later”, February 8, 2023. <; 하나의 유령이 유럽을...
[번역] 인간에게 있어 생물학적인 것과 사회적인 것
예발트 일리옌꼬프(Э́вальд Илье́нков) 해제ㆍ번역: 한동백(회원) * E. V. Ilyenkov, “The Biological and the Social in Man”. <; 해제 인간 행동의 본질적이고도 지속적인 계기가 무엇인가에 관한 수많은 논쟁이 있었다. 그러나 수많은 논쟁이 무색하게도, 오늘날까지 그것은, 그 계기가 “자연적인 것이냐, 사회적인...
[번역] 보고서 ≪우리 당의 사회민주주의 경향에 대하여≫에 관한 토론의 결론(6)
이오씨프 쓰딸린(Иосиф Сталин) 번역: 신재길(교육위원장) [차례] 1. 몇 가지 일반적 문제 1) 맑스주의는 교조가 아니라 행동의 지침이다 2) 프롤레타리아 독재에 대한 레닌의 몇 가지 의견 3) 자본주의 국가에서 발전의 불균등성 2. 까메네프는 뜨로쯔끼의 길을 닦아 주고 있다 3. 믿기 어려운 혼란, 또는 혁명성과 국제주의에 대한 지노비예프의 견해 4...
[번역] 그리스 공산당: 사회주의를 위한 투쟁에서 쏘련의 귀중한 경험
엘리세오스 바게나스(Ελισσαίος Βαγενάς) 번역: 김병기(편집위원) * Eliseos Vagenas, “Communist Party of Greece: Valuable experience of the USSR in the struggle for socialism”, IN DEFENSE OF COMMUNISM, January 16, 2023. <; 2023년...
[번역] 지식과 사고
예발트 일리옌꼬프(Э́вальд Илье́нков) 번역: 김민규(자료회원) * E. V. Ilyenkov, “Knowledge and Thinking”[1979], Journal of Russian and East European Psychology, vol. 45, no. 4, July–August 2007, pp. 75–80. <; 우리의 학교가 단순히 학생의...
[번역] 보고서 ≪우리 당의 사회민주주의 경향에 대하여≫에 관한 토론의 결론(5)
이오씨프 쓰딸린(Иосиф Сталин) 번역: 신재길(교육위원장) [차례] 1. 몇 가지 일반적 문제 1) 맑스주의는 교조가 아니라 행동의 지침이다 2) 프롤레타리아 독재에 대한 레닌의 몇 가지 의견 3) 자본주의 국가에서 발전의 불균등성 2. 까메네프는 뜨로쯔끼의 길을 닦아 주고 있다 3. 믿기 어려운 혼란, 또는 혁명성과 국제주의에 대한 지노비예프의 견해 4...
[번역] 제22차 공산당ㆍ노동자당 국제회의 종결 선언
제 공산당ㆍ노동자당 번역: 편집부 * “Final Declaration of the 22nd International Meeting of Communist and Workers’ Parties”. <; “쿠바 및 모든 투쟁하고 있는 인민들과의 연대. 자본주의와 그것의 방책들인 파씨즘과 전쟁의 위협에 직면하여, 평화, 환경, 노동자들의 권리, 연대, 그리고 사회주의를...