번역

칼 맑스: 가장 세속적인 철학자

졸탄 지게디(Zoltan Zigedy) 번역: 제일호(회원)   칼 맑스는 가장 있을 것 같지 않은 장소들에 나타난다. 미국과 유럽에서 대부분의 저명한 지식인들이 맑스의 사상은 이제부터는 적절하지 않다고 선언을 한 이후 25년의 시간이 지나갔다. ≪월 스트릿 저널(The Wall Street Journal)≫은 “가장 세속적인 철학자(The…
[더 보기…]



“사회주의자” 가장 무도회(Masquerade)의 이면

졸탄 지게디(Zoltan Zigedy) 번역: 제일호(회원) 애쉴리 쓰미스(Ashley Smith)1)는 최근에 표면상으로 씨리아와 제국주의에 관한 에세이(“반제국주의와 씨리아 혁명(Anti-imperialism and the Syrian Revolution)”)2)를 적었지만, 실은 반공주의 “좌익 사상”을 재점화하고 재진술하는 것으로 여겨졌다. 국제 사회주의자 조직의 몽상가인 쓰미스는 “쓰딸린주의자”에 대해 적대적으로 통렬히 비난할 때,…
[더 보기…]



흐루쇼프가 거짓말했다(32)

그로버 퍼(Grover Furr) 번역: 편집부       부록 ― 1차 자료들과 다른 자료들로부터의 인용들     보론쵸프(Vorontsov)의 편지   흐루쇼프: 우리는, 쏘비에트 영토에 대한 독일군대의 침입 위협과 관련된 이러한 정보가 우리의 군사정보와 외교정보로부터 역시 나오고 있었다고 주장해야 한다: 그러나…
[더 보기…]



쓰딸린, 등등 ― 쓰딸린 시대에 관한 최근 연구에 대한

          그로버 퍼(Grover Furr) 번역: 제일호(회원) 최근의 연구들   – Orlando Figes, Revolutionary Russia 1891-1991. A History, Metropolitan Books, Henry Holt & Co., 2014. – Stephen Kotkin, Stalin. Volume 1. Paradoxes of Power, 1878-1928, Penguin, 2014….
[더 보기…]



로버트 콘퀘스트는 죽었다

그로버 퍼(Grover Furr) 번역: 제일호(회원)   <쓰딸린 소사이어티(stalin society)>의 싣는 말: 최근에 전 세계는 정보 조사국(IRD, Information Research Department)―영국의 언론과 예술을 통하여 영향력 있는 반공산주의 선전을 생산하고 확산하기 위해, 노동당 정부에 의해 개설된 재미없이 이름 붙여진 작전 본부―을 위해 일했던…
[더 보기…]



흐루쇼프가 거짓말했다(31)

        그로버 퍼(Grover Furr) 번역: 편집부 부록 ― 1차 자료들과 다른 자료들로부터의 인용들 28. “고문 전보” 흐루쇼프: 1939년 대규모 체포의 물결이 감소하기 시작했을 때, 지역당조직의 지도자들이, 비밀경찰 직원들이 체포된 사람들에 대해 물리적으로 압박하는 방법을 사용했다는 죄목으로 그들을…
[더 보기…]



사이비 좌파들은 왜 그로버 퍼를 싫어하는가?

  Espresso Stalinist 번역: 제일호(부산지회 회원)       그로버 퍼(Grover Furr)는 미국의 교수이자 저술가이다. 그는 40년 이상 동안 뉴저지에 있는 몽클레어 주립대(Montclair State University)에서 가르쳐 왔고 러시아어와 영어로 쏘련사에 관한 에세이, 기사와 책을 써 왔다. 그의 저작들이 주제의 폭넓은…
[더 보기…]



흐루쇼프가 거짓말했다(30)

그로버 퍼(Grover Furr) 번역: 편집부 부록 ― 1차 자료들과 다른 자료들로부터의 인용들 1938년 중앙위원회 총회의 결의안들 흐루쇼프: “1938년 쏘련공산당(볼쉐비끼)[All-Union Communist Party(Bolsheviks)] 중앙위원회의 1월 총회의 결의안은 당 조직의 개선에 대한 몇 가지 조치를 내놓았다. 그러나 1938년 폭넓은 탄압은 역시 존재하였다.” 게티와…
[더 보기…]



왜 히로시마와 나가사끼는 타서 재가 되었나

noname01

스테판 마일즈(Stephen Millies) | 노동자세상당 번역: 편집부   ▲ 원폭 후 폐허가 된 히로시마의 모습   버락 오바마는, 현직 대통령으로는 처음으로, 히로시마를 5월 27일에 방문할 계획이다. 오바마가 일본의 도시를 방문하는 것은, 원자폭탄으로 히로시마와 나가사끼 주민 수십만 명을 죽이는 것이 군사적으로…
[더 보기…]



흐루쇼프가 거짓말했다(29)

  그로버 퍼(Grover Furr) 번역: 편집부     부록 ― 1차 자료들과 다른 자료들로부터의 인용들   까바꼬프(Kabakov) 흐루쇼프: “심지어 지방에서 실행된 재판의 날조는 더 폭넓었다. 스베르들로프주 비밀경찰 본부는 소위 ‘우랄(Ural) 반란 주모자들’―우파, 뜨로츠끼파들, 사회혁명당원들, 교회 지도자들이 결합된 조직―을 “발견하였는데”, 필경…
[더 보기…]



흐루쇼프가 거짓말했다(28)

        그로버 퍼(Grover Furr) 번역: 편집부 부록 ─ 1차 자료들과 다른 자료들로부터의 인용들 18. 루드쭈따크(Rudzutak) 흐루쇼프: “1905년부터 당원이자 정치국의 후보위원이었으며, 짜르의 중노동 수용소에서 10년을 보냈던 루드쭈따크 동지는, 그가 강제로 인해 할 수밖에 없었던 자백을 법정에서 완전히 철회했다….
[더 보기…]



흐루쇼프가 거짓말했다(27)

그로버 퍼(Grover Furr) 번역: 편집부       부록 ─ 1차 자료들과 다른 자료들로부터의 인용들     예조프   원본의 서술 순서를 다소 바꾸었음에도 불구하고, 에이케와 밀접하게 연관되어 있기 때문에, 흐루쇼프가 예조프에 관해 말하는 것을 검토하는 것이 적절하다.   흐루쇼프:…
[더 보기…]



흐루쇼프가 거짓말했다(26)

  그로버 퍼(Grover Furr) 번역: 편집부 부록 ─ 1차 자료들과 다른 자료들로부터의 인용들 15. “많은 사람들이 대규모 숙청(mass repression)에 대해    의문을 제기했다”, 특히 빠벨 뽀스띠쉐프(Pavel Postyshev) 흐루쇼프: 1937년 2월-3월 중앙위원회 총회에서, 많은 사람들은 “표리부동한 세력(two-facedness)”과 싸운다는 구실로 가해지는 대규모 숙청과…
[더 보기…]



흐루쇼프가 거짓말했다(25)

그로버 퍼(Grover Furr) 번역: 편집부 부록 ─ 1차 자료들과 다른 자료들로부터의 인용들 11. 1934년 12월 1일, 예누끼제(Enukidze)가 서명한 “지령” 흐루쇼프: “1934년 12월 1일 저녁에, 스딸린의 결정으로(정치국의 승인 없이 이틀 뒤에 통과되었다. 일상적으로)…” 흐루쇼프 연설에 대해 비평안을 단, 1989년에 나온 러시아어로…
[더 보기…]



흐루쇼프가 거짓말했다(24)

그로버 퍼(Grover Furr) 번역: 편집부       부록 ─ 1차 자료들과 다른 자료들로부터의 인용들     뜨로츠키파   흐루쇼프:   “또한, 뜨로츠끼파의 예를 들어보겠다. 충분히 긴 역사적 시간이 경과한 지금에서야, 우리는 차분하게 뜨로츠끼파와의 싸움에 대해 이야기할 수 있고 객관적으로…
[더 보기…]



흐루쇼프가 거짓말했다(23)

그로버 퍼(Grover Furr) 번역: 편집부       부록 ─ 1차 자료들과 다른 자료들로부터의 인용들     “인민의 적”   흐루쇼프:   스딸린은 인민의 적이라는 개념을 창시했다. 이 용어는 자동적으로, 논쟁에 참여하는 한 사람이나 혹은 많은 사람들의 사상적인 오류들이 증명되는…
[더 보기…]



흐루쇼프가 거짓말했다(22)

  그로버 퍼(Grover Furr) 번역: 편집부       부록 ─ 1차 자료들과 다른 자료들로부터의 인용들     스딸린은 자신에게 반대하는 지도자들을 “도덕적으로, 육체적으로 전멸시켰다”   흐루쇼프: “스딸린은 인민들과의 참을성 있는 협동, 설득, 설명을 통해서가 아니라, 그의 생각을 강요하거나 그의…
[더 보기…]



감옥, 선전 그리고 파씨즘

롭 가울랜드(Rob Gowland) 번역: 편집부       [편집자주: Rob Gowland, “Prisons, propaganda and fascism”, The Guardian: Worker’s Weekly, Issue #1709, 2015. 11. 4.의 번역이다.]     자신이 무슨 말을 하는지도 모르는 사람들이 으레 그러한 고압적이고 단호한 어조로, “쏘련에서는 5천만…
[더 보기…]



두 악(惡) 중 차악(次惡)― 그리스 유권자들 분노, 환멸

스티브 마브란토니스(Steve Mavrantonis) 번역: 편집부     2015년 9월 20일 일요일 실시된 그리스 조기 총선의 결과로, 짧은 선거 전(前) 기간 동안 분명해져 왔던 사실이 확증되었다. 지치고, 만족스럽지 못하며, 혼란스럽고, 환멸을 느낀 인민들은, “두 악 중 차악”을 선택했다. 올 1월에 실시된…
[더 보기…]



흐루쇼프가 거짓말했다(21)

  그로버 퍼(Grover Furr) 번역: 편집부 부록 ─ 1차 자료들과 다른 자료들로부터의 인용들 3. 사업에서의 “협력” 연설 중 여러 곳에서, 흐루쇼프는 스딸린이 집단지도체제를 경시하고 집단적 지도력을 침해한 것에 관하여 불평한다. “우리는 스딸린이 살아 있는 동안 발생했던 일이 무엇이든지 간에, 어떤…
[더 보기…]